Implant mammaire prix 2012 deltakere

We should be acting in a positive way to resolve the problem, not in a negative way. Minun mielestäni parlamentti olisi voinut vielä todeta, että itse asiassa koko huippukokous oli tarpeeton, kuten monet muutkin viimeaikaiset huippukokoukset. Näitä kokouksia pitäisi valmistella riittävästi, ne eivät saa olla joidenkin suurien jäsenvaltioiden ja niiden johtajien show'ta, vaan ne pitäisi valmistella niin, että siellä tulee tuloksia, joihin sitoudutaan ja jotka viedään läpi.

Nyt Ranska ilmoitti heti, että näin tehdään vasta vaalien jälkeen. Eihän tämä ole hyväksyttävää. Lisäksi olisin toivonut, että tuossa parlamentin lausunnossa ja varsinkin huippukokouksessa olisi enemmän keskitytty kasvuun ja työllisyyteen.

Siihen pitäisi aivan ehdottomasti sisällyttää myös se, että veroparatiisit kielletään. Toivon, että EU tässä asiassa olisi aktiivisempi ja jättäisi eurobondit sivuun. Diane Dodds NI.

Therefore we viewed this latest summit as a test of that resolve. We were sadly disappointed. The question now being asked across the United Kingdom is what happened to the veto, what happened to the stand of principle to not allow EU institutions to police the fiscal compact?

This agreement represents a new precedent within the EU. One where, if 10, 15, 20 or 25 Member States cannot find agreement across all Member States, they simply go ahead and are allowed combleur de rides express m6 boutique yonanas use the mechanisms of the EU.

This was what was vetoed in December, yet this was accepted in January. The people of the UK deserve an explanation but most of all they deserve a say in our relationship with the EU, which is like a juggernaut which rolls on, while a UK Prime Minister refuses to man the roadblock.

But actually we never look at the two potential results. There are two potential outcomes, yet we remain in the impasse. The first is that some of the weaker countries leave the eurozone and you have a stronger eurozone left behind, a sort of tougher euro which the markets recognise is too tough for them to break. The alternative is that you accept that you have to have a fiscal union — the FU — with transfers from the richer countries to the poorer countries, led by Germany and those who want to see the eurozone not as an economic project but as a building block towards a political project, as a building block towards a United States of Europe or a federal Europe.

If that is what they want, they have to be prepared to pay. It is time for Germany to put up or shut up. Do they want to keep the eurozone together with 17 countries or do they want to leave it to the markets? With a lack of cooperation with international bodies, I have a number of concerns about this nuclear programme and its possible intentions.

It is therefore, sadly, a necessary step to prohibit the importation of crude oil from Iran, twinned with imposing a number of other financial measures against the Central Bank of Iran. The sanctions proposed are therefore, in my opinion, a proportionate and reasonable response by the EU at the request of its Member States.

It sponsors militias and terrorist organisations in Central Asia, in the Balkans; it struck even as far afield as London and Buenos Aires. There is an argument that we got the whole thing wrong, that we should have had nothing to do with Iran, that we should have just stayed out of the way. Ryhmäni, kuten myös minä, suhtautuu hyvin varauksella näihin sanktioihin sen vuoksi, että pelkään niiden vahvistavan Iranin hallintoa ja kääntyvän täten tarkoitustaan vastaan. Iranin johtohan tarvitsee jonkinlaisen vihollisen ollakseen vahva ja näyttääkseen vahvalta, ja pelkään, että nyt on sitten tähän ansaan langettu.

Nyt on kuitenkin vielä syytä neuvotella ja keskustella, vaikka me tiedämme, että Iran ei ole mikään helppo neuvottelukumppani eikä myöskään ole ollut luotettava. Joskus on myös hyvä asettua vastapuolen asemaan. Iran on entinen Persia, ja se on historiastaan ylpeä ja pitää itseään sivistyskansana, mitä se historian valossa onkin. Pelkään, että sanktioiden myötä iranilaiset tuntevat ylpeytensä loukatuksi ja käy pian päinvastoin kuin mitä me kaikki toivomme: neuvotteluja, rauhaa ja ydinaseista luopumista.

On ilman muuta selvää, että niin Euroopan unionin kuin kansainvälisen yhteisönkin täytyy lähettää entistä selvempi viesti Iraniin, ettemme hyväksy heidän ydinaseohjelmaansa.

Onhan niin, että ne puheet, joita Ahmadinejad niin YK:ssa kuin maailmalla muutenkin on pitänyt, ovat niin provokatiivisia, että niihin on pakko vastata.

Meidän pitää Eurooppana seistä tässä suorana ja selvänä. Meidän pitää olla myös Lähi-idässä tukemassa Lähi-idän ainutta demokratiaa, Israelia, joka on erityisesti tämän Iranin uhkan alla, kuten tiedämme Ahmadinejadin puheista, joissa hän on uhannut pyyhkiä Israelin pois maailmankartalta. Mutta ei vain Israel demokratian linnakkeena Lähi-idässä vaan myös koko Eurooppa ja läntinen maailma, vapaa maailma, demokraattinen maailma on uhattuna, ja sen vuoksi meidän pitää hyvin voimakkaasti ja määrätietoisesti toimia sen puolesta, että Iran on valmis luopumaan tästä ohjelmastaan.

Valitettavasti sanktiot taitavat olla se tie, jonka kautta meidän on siihen mentävä, mutta toki keskusteluja on myös jatkettava. Secondly, it is not our remit to prohibit any country from developing nuclear energy if it so wishes. But of course in Iran all the evidence suggests that the intent goes far beyond nuclear energy and has a military dimension.

This has been borne out by six resolutions of the Security Council of the United Nations, of which Iran is a member; all have been ignored. So like Mr Kamall said a minute ago in relation to another topic, it is time for us to put up or shut up, and putting-up means imposing sanctions with the hope that Iran will desist from its present course and return to the negotiating table.

Csaba Sógor PPE. This weekend sees the start of the Six Nations Championship, where Wales will proudly play their national sport. As an avid rugby supporter I cannot help but see this as a missed opportunity for the Parliament. The report should have focused on the positive contribution that sports can have on both participants and supporters in terms of instilling values of respect, fair play and social inclusion, and should have focused on how the EU could help the development of grass-root sports.

It instead concentrates on how the EU can take advantage of the increasing popularity of professional sport, including how to develop a database to share information on hooligans, which effectively duplicates the work already being conducted by Europol. The report proposes that all agents representing European sportsmen have their fiscal residence in the EU.

This clearly does not serve to promote sport across the EU and certainly not globally. It is because they need to register disappointment on certain parts of reports. Today, sadly, that was denied by the President. I can understand that sitting where you do is a complicated and difficult job; there is an awful lot going on in the Chamber and the Rules of Procedure are not easy to follow. But there was an issue of a lot of sensitivity for people in my party to do with the displaying of EU amaigrissement inexpliqué et fatigue quotidienne on sports vests.

In what looked like a flagrant disregard for what the Rules of Procedure specify, our request for separate votes was set to one side. What alarmed me was that the President used the argument that, as long as the Chamber had decided by majority, this was all right.

It was OK to set aside what the Rules say. That is of course arbitrary government. We are all bound by our rule book, including the person who sits where you sit.

In my opinion the report focuses far too much on the commercial side of sport. Instead, the development of grass roots in sport is overlooked in favour of developing means to take further advantage of the popularity of professional sport.

Instead of, for instance, creating a new EU database of football hooligans, which is already a Europol competence, we should focus on national authorities developing sports facilities at the more local level, with the aim that hooliganism can be diminished thanks to greater Community involvement and the ability to get along with others or work as part of team.

We should focus on skills; participation in sport has been proven to be a way of teaching these skills. We should be giving more people the chance to learn a sense of discipline and self-worth rather than focusing exclusively on introducing new EU legal rules on fiscal residence for sports agents, as the report seems to suggest.

Claudio Morganti EFD. È allo stesso modo inammissibile che non si consenta, ad esempio, a giovani ragazze di poter intraprendere alcune discipline come è noto per imposizioni religiose da parte dei loro genitori.

Ritengo inoltre giusto preservare e riscoprire gli sport locali, tradizionali e autoctoni. In Toscana, noi della Lega Nord ci stiamo battendo in proposito per tutelare il calcio storico in costume fiorentino e per riscoprire l'antico gioco della palla grossa a Prato, che rappresentano anche delle vere e proprie manifestazione di storia e di cultura da valorizzare e promuovere soprattutto tra i giovani.

Tras los acontecimientos vividos estos días en Egipto, resulta especialmente oportuno colocar el principio del juego limpio, dentro y fuera de las canchas deportivas, como piedra angular de la filosofía europea sobre el deporte. Lamento que en este informe se haya perdido la oportunidad de desdramatizar el debate sobre las selecciones nacionales en el contexto europeo. Yo pertenezco a una nación sin Estado, como Escocia o Gales.

Hoy en día eso no es posible. Hoy se ha perdido una oportunidad. One such proposal sought to politicise sport by having the EU flag flown at all major sports events in the EU. Another proposal sought to politicise our sporting athletes by making them have an EU logo on their clothing.

I cannot support those proposals, because I do not believe you should politicise sport. I certainly do believe we should encourage sports participation in schools, increase the awareness of social responsibilities in sports stadiums, highlight the importance of volunteers in sport, increase the attention to the needs of disabled sports people.

I call for sport to benefit from EU Structural Funds. But in my 22 and a half years here I have never witnessed such a spectacle as I did today, when the President of this Parliament shamefully took his actions. I do not agree with Mr Hannan, because the President of this Parliament is well advised by the people to his left and to his right.

He made that decision and he made the wrong decision and that needs to be retracted in the interest of the minority groups in this Parliament. Meidän täytyy muistaa, että se on ensimmäinen isompi mietintö liittyen urheiluun, ja urheiluhan on suurin kansanliike koko Euroopan unionin alueella. Tämä on ensimmäinen askel, ja siksi olen hiukan pettynyt siihen, että ECR:n ystävät tuolla oikealla katsovat vain uhkia eivätkä mahdollisuuksia.

Lukekaapa nyt hiukan uudestaan tätä: tämä antaa suuret mahdollisuudet viedä urheilua eteenpäin, parantaa kansanterveyttä, nostaa hyvinvointia Euroopan unionin tasolla ja niin edespäin. Tällaiset pienet asiat kuin lippu — se, onko se pelipaidan sisä- vai ulkopuolella, joka on täysin vapaaehtoista — tai onko jossakin urheilutapahtumassa Euroopan unionin lippu salossa, eivät ole tässä isoja kysymyksiä.

Edelleenkin niin Wales, Pohjois-Irlanti kuin Skotlantikin saavat pelata omien lippujensa alla eikä kukaan puutu siihen. Päinvastoin, tässä vain yritetään saada mukaan aktiiviseen kansalaistoimintaan myös eurooppalaisia, ruohonjuuritasolla olevia ihmisiä, joille urheilu on tärkeää, rakentamaan omaa jäsenvaltiota ensisijaisesti, mutta se näkyy myös yhteisenä hyötynä eurooppalaisena sisämarkkinoilla, jos meillä on terveitä, hyvinvoivia työntekijöitä.

It is interesting that we wanted in our group to vote against the display of the EU flag on national sports jerseys. Surely it is important that we allow supporters to decide that they can support their own country? But I think what is more important than anything else is actually what sport teaches us.

Sport is all about fair play.

Implant mammaire prix 2012 deltakere

Sport is all about adhering to the rules. As my old school song used to say, it is all about tasting the sweet of victory and the salt of defeat. At the European level there have been moves towards more fair play. But when it came to democracy in this Chamber today, the rules were thrown out. The spirit of fair play was completely ignored by the President of the Parliament. Had there been a fair-play award for democracy, Schulz would not have got it. Is móramh mór é sin gan dabht ar bith.

Ci sono troppi cittadini che ancora oggi, nelpagano sulla propria vita quotidiana e sulla propria salute le conseguenze di una cattiva gestione dei rifiuti, come nel caso degli inceneritori e delle discariche. Eppure, nell'Unione europea non mancano gli esempi virtuosi di gestione dei rifiuti ecologicamente sostenibile.

Questo oggi è già realtà. Servono comunque maggiori controlli, prevenzione e soprattutto scelte responsabili. Dobbiamo riciclare, recuperare e ridurre gli sprechi e dire no a enormi inceneritori e discariche che spesso sono causa di avvelenamento dell'aria e delle falde acquifere. Through it the Parliament is adding its voice to the numerous petitions sent by citizens from all over Europe to call on Member States to properly transpose the Waste Framework Directive.

It has become clear that the management of waste disposal is posing a political and social problem in many Member States and the European Commission has a fundamental role in controlling and guiding them to ensure the proper enforcement of the EU waste acquis at national level and raise greater environmental awareness among citizens.

This is the right time to stop saying waste is an issue and turn it into an opportunity for job and business creation because efficient waste management strategies can provide enormous opportunities for both employment creation and revenue enhancement while ensuring environmental sustainability. It is certainly true that it has not been uniformly implemented across the 27 Member States.

This is reinforced by the sheer number of petitions and letters received by the Parliament, where EU citizens, including a number of my Welsh constituents, have also directly expressed their concern about potential breaches of a number of such EU directives. It is time that we use all technology available to us and see this as a huge way of being able to embrace technology and deal with our waste effectively. I voted in favour of this report today in order that we can move things on.

Implementation of existing rules is all well and good but we also need to embrace that technology to move things forward. The European Parliament receives many petitions, including from the United Kingdom, concerning issues of waste management and the infringement of the EU directives that govern it.

It is evident from this fact that in many Member States directives are not being transposed or enforced in a satisfactory way. We agree with the conclusions of the report that all illegal landfills should be closed, secured and rehabilitated.

We also agree that guidance should be given as to the location of the landfill sites with relation to local housing, schools and health facilities and that there should be better inspections and more consultation when waste facilities are in their planning stages.

Furthermore I agree, particularly now that there is clean, high-temperature incineration technology available, that it is preferable to burn waste rather than placing it in landfill sites, especially given the increasing proportion of our waste that is now being recycled and, as I said, the technological improvements which are now being developed in this area.

It is a very difficult subject as well. Illegal landfill sites cannot be tolerated anywhere and I think we have had some experience of that. I will not get involved in the detail, but there are very few people who have not had some experience of it. We should also make it clear that we cannot allow local and public authorities to get away with not stipulating standards and not bringing sites to the same standards as others.

I have seen some of these sites where a lot of leaching was taking place and I believe better solutions can, should and must be found where necessary. This must end. By dragging our feet we are allowing it to continue. We certainly do not need any more EU agencies for waste management; I think it is time to move forward.

Instead we have had too many countries that would not even apply the directive leading, as Kay Swinburne said, to many petitions coming here. That is the kind of action that is needed. Every Member State should take this on board: to eliminate waste firstly — restaurants and households could have far less waste — and then to utilise it properly.

It is only right that the Commission focuses on strengthening programmes in Member States which have so far limited participation in this programme, to ensure that victims are not being overlooked wherever they may be in residence.

I agree that more support is needed in developing programmes to eradicate honour killings, particularly as there have been a number of high-profile cases in the UK, which indicates that more work needs to be done urgently on this emotive matter.

Whilst I have reservations about some of the recommendations made in this report, such as the proposal to allocate funding to candidate countries, I botox special des moines that on balance it was something that I could support. The work that the Daphne programme seeks to carry out is extremely valuable and the making available of some funding to NGOs in all EU Member States who require it in order to help combat violence against women and children — the most vulnerable members of our society, which is a truly shocking phenomenon — is one we should strongly support.

The call on the Commission to work with those Member States whose participation in the programme so far has been weak, in the hope that all Member States will be at a similarly reasonably high level in terms of their involvement, is also one we support. We should also support the move for the programme to focus more of its attention on the eradication of so-called — and rather shocking — honour killings and female genital mutilation, which sadly still goes on in some Member States and should have absolutely no place whatsoever in a European society.

In my own constituency of Northern Ireland, figures show that domestic violence accounts for approximately one third of all crime, with the police service attending an average of 60 domestic-related incidents per day, with a large amount still going unreported.

The Daphne programme and others like it can play a pivotal role in the fight against domestic violence and abuse. In Northern Ireland there are many excellent programmes carried out at local level with outstanding work being done by local community groups across my constituency. I believe that such organisations are the key to combating issues of violence and abuse, as they are best placed to cater for the individual needs of citizens in their region.

Simpler and easier access to funding is essential and should be a feature of any new provision. War crimes against women in conflict zones are atrocious and truly shocking and often subject to almost total impunity, as they are seen themselves as a means of warfare. As a result, women are not only the victims of regular military action but also the victims of sexual violence, mainly taking the form of rapes and even gang rapes in some cases.

We should also welcome the setting-up of a special EU representative on women, peace and security within the European External Action Service, again to help to deal with this very serious problem on the ground.

For many years I have represented parts of Belfast which have suffered the murderous effects of terrorist violence, sectarian division and economic and social deprivation. Although in rural areas isolation and distance are natural barriers, the same social, economic, sectarian barriers remain. We owe these groups a huge amount of our gratitude; I would like this House to have that on the record. Alfredo Antoniozzi PPE. A livello globale, le previsioni indicano che nei prossimi vent'anni i fondi stanziati in ambito energetico saranno pari a La proposta avanzata dal collega Neuser circa la possibilità di sviluppare e allargare l'accesso a servizi energetici moderni deve essere un punto di partenza per l'Unione europea per l'avvio di un'azione mirata ed efficace contro il problema della povertà e dello sviluppo sostenibile.

Concordo con le proposte del collega: dobbiamo dare anche noi europei il nostro contributo al miglioramento dell'accesso energetico alle popolazioni povere nei paesi in via di sviluppo. Such access would have obvious benefits in the fields of health, the environment and economic development. Nevertheless, on this occasion I did not participate in the final vote of the Neuser report. The Millennium Development Goals, which I largely support, are very clear.

They have been agreed; we have road maps established towards their achievement by Let us get on with that rather than confusing the picture by what is effectively an attempt to add another.

Let us not set out prescribed routes to energy development. The report mentions a number of market intervention measures and, although just short of recommending that we carry those through, I do believe we need to put a line down to say that market intervention should be avoided.

Energy is a market and the best way to supply and develop it is through market forces. Tuttavia, ritengo necessari interventi mirati nell'ambito delle politiche nazionali in materia di tassazione. Su questa linea si pone positivamente l'intenzione della Commissione di rafforzare il quadro giuridico sulla tassazione dei redditi da risparmio e la revisione della tassazione dei prodotti energetici.

Nonostante gli Stati membri abbiano espresso opinioni divergenti circa la validità e l'efficacia di questa iniziativa, nel complesso ho valutato positivamente la relazione del collega e per questo ho deciso di appoggiarla.

In my group, the ECR, we fully supported the report in its initial aims — preventing double taxation, tax fraud and policing tax havens etc. We are as a group strongly in favour of the protection of national fiscal sovereignty in order to promote a low-tax competitive business environment throughout the European Union.

We do not believe that fiscal federalism will do anything to promote responsibility in tax management at a regional level, nor do we believe that greater economic efficiency will be achieved as a result. We agree with the sections of the report that address issues of transparency and believe that the number of loopholes in the system and the many uncertainties in the way it functions must be significantly reduced or reformed. We believe that better access to information on tax rules within the European Union Member States would go some way to address this matter.

Già in ambito monetario l'avere una politica comune non ha portato grossi benefici, ma piuttosto ha fatto emergere numerosi e diffusi problemi. Non vorrei che fosse la Commissione, o peggio ancora uno Stato membro, a imporre una linea fiscale a un altro paese, perché sarebbe veramente inaccettabile.

Alcune dichiarazioni fatte nei giorni scorsi — vedi la Germania con la Grecia — potrebbero portare proprio in questa direzione. Detto questo, ben vengano misure che evitino problemi come la doppia imposizione o le frodi fiscali.

L'impiego di procedure flessibili e dinamiche ha consentito alle politiche sulla concorrenza di rappresentare un motore e non un ostacolo al sistema finanziario ed economico europeo. Ho dato il mio voto favorevole trovandomi d'accordo appieno con gli obiettivi contenuti nella relazione.

In particolare, condivido l'intenzione di rendere maggiormente trasparenti i prezzi al fine di stimolare la concorrenza sul mercato e tutelare i diritti dei consumatori. In un periodo di recessione dobbiamo assolutamente cercare di incentivare i consumatori. Infine, vorrei aggiungere che lo scambio di informazioni tra la Commissione e le associazioni dei consumatori dovrebbe continuare, essere intensificato ed allargato alle parti interessate.

Andreas Schwab PPE. Zunächst freue ich mich natürlich, dass Kollege Antoniozzi so ein positives Fazit über den Bericht zieht, der sich in diesem Jahr zum Mal jährt und dem wir drei Schwerpunkte gegeben haben. Hier ist entscheidend, dass wir zunächst einmal akzeptieren, dass die Kartellpolitik der Europäischen Kommission ein wichtiges Instrument zur Abschreckung und öffentlichen Durchsetzung des Kartellrechts insgesamt in der Europäischen Union ist. Zum Zweiten wollen wir die Kommission darin auffordern, dass dringend für kleinere und mittlere Unternehmen, sogenannte monoproduct businesses, endlich ein Sonderregime kommt, weil hier ansonsten Schwierigkeiten auftreten und die Vergleichbarkeit mit anderen Unternehmen fehlt.

It has aided the free movement of goods and services, as well as capital, and has become a vital part of ensuring the prosperity of the single market. We support what the report has to say on the main areas it addresses, particularly state aid, collective redress, fines and settlement procedures, and strongly believe that with the suggested measures in place it will continue to be a very useful tool in preserving the economic level playing field within the single market.

Augmentation mammaire prix mba insead

Can I also pay a special tribute to Italian Prime Minister, Mario Monti, who, as competition Commissioner 10 years ago when I know him in this Parliament, really put this essential EU competence on the political map as far as the countries like the United States were concerned.

So well done, Prime Minister Monti, and now you have to do the same in Italy. Sometimes it is a bit of a struggle to give any coherent answer, depending on what the news of the day happens to be.

It is particularly difficult in the context of representing a Member State which is high up on the list of net contributors to the European budget. So I was delighted to be able to support this report, which really deals with a subject where I am always consistently able to point at something that the European Union has done for us.

EU competition policy is one area where I can be truly enthusiastic. It has provided that essential tool, eliminating the obstacles that Mr Tannock spoke about. I am particularly keen to see that the rapporteur has recognised the need to update rules.

Constant update to processes is vitally important to maintain consumer confidence in what we are doing. I agree with the rapporteur that the overall coordination of EU foreign policy towards the BRICS and other emerging powers should be ensured by the Commission, that better linking of foreign and security policy with EU sectoral policies should be implemented by the following actions: increasing the participation of the EP in bilateral summits between the EU and its strategic partners, increasing the role of the BRICS in international development policy that better reflects their share in global GDP, strengthening the strategic dialogue between EU and USA on global governance and reform of international organisations.

We, Members of European Parliament, conclude that the EU should take into account the new weight in political and economic terms of the BRICS and other emerging powers and use its political leverage to continue promoting universal values in the looming new multi-polar system of global governance and be at the forefront of the process of reform of the international governance system. In this renewed world asset, the EU must be at the forefront of the reform of the international system and must use its political leverage to continue to promote universal values.

To lead this process the EU needs to act as a single and robust political and economic entity. Without an inclusive new global governance system, based on full participation by the BRICS and other emerging economies, there will be limited international cooperation on major global issues.

In addition to that there will be also the potential risk of political and economic fragmentation, and of competing world agendas. With this report indeed, we ask for a strategic partnership with each BRICS country as a means of advancing peace and global security, the promotion of human rights, democracy, sustainable development and global financial regulation.

Sophie Auconie PPEpar écrit. Ces pays souhaitent que nous, les puissances occidentales, les incluions davantage afin de renforcer la gouvernance mondiale et la diplomatie multilatérale.

Pour l'instant, ils le font sans nous. Nous devons donc impérativement prendre en compte le nouveau poids économique et politique des BRICS. Grâce à ce rapport, l'Union européenne prend l'initiative et annonce qu'elle souhaite jouer un rôle central. Prognozuojama, kad m. Numatoma, kad iki m.

Vito Bonsignore PPEper iscritto. Philippe Boulland PPEpar écrit. Considérant que les économies de sept pays émergents Brésil, Russie, Inde, Chine, Indonésie, Mexique et Turquie devraient être plus importantes en que les économies regroupées du G7, le Parlement insiste pour que le dialogue politique soit instauré de façon régulière, afin de faire progresser le respect des droits de l'homme et des normes sociales et environnementales au sein de ces puissances émergentes.

Les pays BRICS, au regard de leur part dans le PIB mondial, ont un rôle à jouer dans le cadre de la politique internationale de développement, notamment pour faire progresser le respect des normes fondamentales du travail, et pour relever les niveaux de qualification de la main d'oeuvre conformément aux règles de l'OIT.

Les objectifs du Millénaire pour le développement ne pourront être atteints que grâce à une coopération étroite et constructive entre l'UE et les pays BRICS. Il est indispensable que l'Union prenne toute sa place dans les négociations qui modifieront les rapports de force internationaux si elle veut pouvoir défendre ses valeurs et conserver son influence dans la nouvelle gouvernance mondiale.

Alguns deles fazem mesmo um percurso inverso ao da UE no plano do combate à fome e à pobreza. É um facto que os BRIC têm convergido relativamente a uma série de assuntos relevantes no plano internacional. Ashley Fox ECRin writing. Good relations with countries like Brazil are vital, especially in terms of encouraging trade. One key area of interest to me is the trade of agricultural products. We import large amounts of meat from Brazil; meat that comes from animals that do not have to comply with the same rigorous standards and regulation that our farmers are subjected to.

One example is the introduction of yet another pointless and costly regulation to electronically identify all sheep within the EU. These new rules to monitor the movement of sheep are flawed. This is completely unacceptable. I therefore urge the Commission to review this regulation to allow some discretion to reflect the reality of the unreliable EID technology.

Bruno Gollnisch NIpar écrit. Selon le rapport, le but ultime de ces relations devrait être d'organiser, je cite "un système inclusif de gouvernance mondiale" ; d'essayer, dans ce monde multipolaire, de jouer un rôle - et encore, en parfaite harmonie soumission? Dans cette optique, on propose de donner un peu plus de pouvoirs à ces pays émergents à l'ONU et au FMI, puisqu'on mendie auprès d'eux un secours financier dans la crise de l'euro.

Il s'agirait aussi de confier exclusivement à l'Union européenne, donc pour l'instant à Mme Ashton, les relations avec les BRICS Brésil, Russie, Inde, Chine, Afrique du Sudtandis que les diplomaties nationales ne seraient que des relais sans autonomie des décisions prises prise de poids 4 kg en 2 semaines grossesse Bruxelles.

Tout ceci est inacceptable. J'en profite pour dénoncer le sort réservé aux fermiers blancs en Afrique du Sud, assassinés sauvagement avec la complicité des autorités, et le total silence de ce Parlement sur le sujet.

Prognozuojama, kad iki m. Philippe Juvin PPEpar écrit. J'ai voté en faveur de ce rapport. Clemente Mastella PPEper iscritto. Bisogna, infatti, andare oltre la cooperazione in termini economici e cercare piuttosto di creare una piattaforma comune in termini di politica estera, a condizione che venga concepito un nuovo sistema di governance globale, sufficientemente inclusivo e basato su valori condivisi. L'Unione europea dovrà debitamente tenere conto del nuovo peso politico ed economico di questi paesi e di altre potenze emergenti, usare la propria influenza politica per promuovere valori universali nel nuovo sistema multipolare di governance globale che si sta delineando ed essere all'avanguardia nel processo di riforma del sistema di governance internazionale.

Mario Mauro PPEper iscritto. Dobbiamo usare la nostra influenza politica per promuovere quei valori universali che ci hanno permesso di crescere in pace per sessant'anni. Il mio voto è favorevole. In paragraph 12, the report supports a balanced and fair conclusion of the EU-Mercosur agreement. However, the Commission has indicated that such an agreement will damage the interests of EU agriculture.

Indeed the Commission is prepared to accept that damage will be done by attempting to extend the scope of the EU Globalisation Adjustment Fund to farmers. I am totally opposed to such a proposal, which threatens the future of EU family farming at a time when we are concerned about food security and are reforming the common agriculture policy.

For this reason I cannot support this report and abstained in the final vote. Il refuse de respecter la volonté souveraine des États de mettre en place des coopérations non conformes à ses intérêts. Ici, il s'agit de nier la coopération mise en place par les États dits BRICS, de renforcer prioritairement les liens avec ceux qui aspirent à une économie sociale de marché et de décourager la formation de nouveaux blocs régionaux.

Il s'agit en outre de proposer une gouvernance économique mondiale organisée par le G20 et préparée au sein du G7 et du partenariat transatlantique. Autant d'instances illégitimes que je dénonce. Le seul cadre légitime à traiter les questions planétaires est l'ONU.

Ce texte se borne à vouloir la faire coopérer avec le G7 et le G Je vote contre. Nuno Melo PPEpor escrito. Les enjeux ne sont plus continentaux, mais mondiaux.

Il est urgent de bâtir une gouvernance mondiale plus solide, plus solidaire. Il est urgent de construire un "Etat monde" comme le dit Jacques Attali. Faire face aux grands défis mondiaux nécessitera une coopération multipolaire et mondiale. I am confident in significant political, economic and social divergences among the BRICS countries and believe that the EU had no interest in dealing with the BRICS countries as a bloc by overestimating the significance of their foreign policy coordination.

Andreas Mölzer NIschriftlich. Die EU- Staaten stehen wirtschaftlich nicht allein da und vor allem die letzte Wirtschaftskrise hat die Abhängigkeiten der Staaten untereinander verdeutlicht. Es ist also sehr wichtig die wirtschaftlichen Beziehungen zu den, vor allem oben genannten, Staaten zu verbessern und auszubauen. Das geht im Bericht leider zu wenig hervor, weshalb ich mich der Stimme enthalten habe.

Implant mammaire avant apres bts 50

Cristiana Muscardini PPEper iscritto. Oggi il commercio internazionale è diventato strumento di politica estera e se si vuole creare un nuovo sistema di governance globale bisognerà tener ben presenti le questioni economiche e l'attuale posizione di questi paesi che, come la Cina, attuano una politica espansionistica, non sempre trasparente, sul piano finanziario, commerciale ed economico verso paesi industrializzati e in via di sviluppo. Alfredo Pallone PPEper iscritto. La relazione in questione mette sul piatto la possibilità dell'UE di aprire la propria politica estera alle posizioni dei paesi BRICS che, consapevoli del crescente peso del loro PIL e delle loro economie, stanno creando una piattaforma comune in termini di politica estera.

L'obiettivo è la ricerca di un nuovo sistema di governance globale, sufficientemente inclusivo per i paesi BRICS. Fiorello Provera EFDper iscritto. Al contrario, molto perplesso mi lascia la richiesta di liberalizzazione dei visti con il Brasile.

Le dinamiche migratorie sono troppo complesse per essere affrontate con un'immediata apertura delle frontiere, particolarmente in un momento di crisi economica come quello che stiamo vivendo. Per questo motivo ho deciso di astenermi nel voto su questo rapporto. Paulo Rangel PPEpor escrito. Trata-se de um objetivo pelo qual nos temos batido muito e espero que possa agora ser finalmente concretizado. The BRICS and current emerging economies do not constitute or comprise a formal grouping of countries designed to play a specific role in international affairs, and the EU should therefore develop a relationship with each one of those countries, taking note of their singularity and specific foreign policy objectives and aims.

The EU should invest in strategic partnerships with each BRICS country and other emerging economies, as they increasingly play a role in the international arena, particularly in international organisations, such as the UN, as a means of advancing common goals, namely peace and global security, the rule of law domestically or internationally, the promotion of human rights, democracy, sustainable development and global financial regulation.

However, the resolution was a bit unclear on how to proceed in that regard. Brasile, Russia, India, Cina, Sudafrica. Il forte grado d'interdipendenza tra le potenze emerse e quelle emergenti richiede una revisione anche delle rispettive politiche bilaterali dell'Unione Europea verso i Paesi BRIC.

Nuno Teixeira PPEpor escrito. Dominique Vlasto PPEpar écrit. Dans ce contexte qui évolue vite, l'Europe ne peut rester silencieuse. Elle doit proposer des initiatives fortes pour refonder le système de gouvernance mondiale, afin qu'il soit plus inclusif et qu'il s'appuie sur des instruments pertinents et des enceintes représentatives. À mon sens, nous ne devons pas regarder les pays BRICS avec crainte, mais avec réalisme: la crise économique, sociale, financière, de confiance a démontré, s'il le fallait, à quel point nos économies sont interdépendantes.

Nous ne pouvons plus nous permettre d'adopter des approches unilatérales, alors que les défis auxquels nous faisons face l'énergie, le développement durable, l'alimentation, la sécurité, L'UE doit cependant être vigilante, pour ne pas perdre son influence et ne pas négliger ses alliés historiques, particulièrement le monde arabe.

Je suis convaincue que tout recul ou tout affaiblissement de notre part se solderait par une présence renforcée des pays BRICS chez nos partenaires stratégiques. Angelika Werthmann NIschriftlich. I agree with the rapporteur on the proposed clearer criteria for EU sanctions, in order to enhance the consistency, transparency and credibility of their application.

I also agree that an annual report should be made on the implementation of sanctions, the European Parliament should be fully and regularly associated in the review process and the evaluation of sanctions should be done in dialogue with the people and civil society organisations of the targeted countries, with the aim of developing and strengthening the respect for democracy and human rights.

The EU Member States would have to declare when persons on sanctions lists have physical or financial assets within their borders, to apply financial sanctions or restrictive measures in case of any financial intervention. We, Members of European Parliament, believe that measures clearly targeted to the accountable regimes and EU coordinated action will strive to minimise the adverse impact on the civil population, in particular the most vulnerable.

The EU has often applied its sanctions policy inconsistently by treating third countries with similar human rights and democratic records differently. Such behaviour has often encouraged criticism for applying double standards. With this resolution we want to stress that sanctions should be applied regardless of political, economic and security interests.

All restrictive measures must comply with international humanitarian law and with the principle of proportionality and must not penalise the most vulnerable population groups in countries affected by these measures. Sanctioned leaders will be affected only if they are personally subject to pressure in the form of restrictions on their ability to move money, invest and access their financial assets, restrictions for travel or for diplomatic representation. Si nous parlons d'une seule voix, nous n'en serons que plus convaincants!

J'ai soutenu cette recommandation, car elle préconise de priver les dirigeants autoritaires de leur commerce avec les membres de l'Union européenne, de s'en prendre à leurs fortunes personnelles, de les empêcher de se déplacer dans nos pays ou encore d'y envoyer des membres de leurs familles.

Mara Bizzotto EFDper iscritto. Si chiede inoltre di codificare con maggiore precisione rispetto ad ora forme, modalità e procedure di applicazione di sanzioni. Il mio voto alla relazione è positivo. Coloro, cioè, che, aggirando le misure imposte dall'Europa, riescono ad esercitare, influenzare, capitalizzare interessi personali, economici e politici sul territorio europeo.

Diogo Feio PPEpor escrito. A UE deve dar o exemplo, confiscando estes bens e devolvendo-os aos governos democraticamente eleitos. Este relatório define uma abordagem assente na ingerência nos assuntos internos dos Estados.

En effet, suite aux révolutions arabes et la mise en lumière masque maison pour réparer cheveux série d'investissements européens vers ces régimes totalitaires ou d'investissements de ces régimes vers l'Europe, il est devenu essentiel que l'UE, en vertu de ses principes fondamentaux de démocratie et d'Etat de droit, condamne ces pratiques.

Cette proposition de recommandation s'inscrit dans ce cadre, en soulignant l'importance d'une politique de sanctions liposuccion ventre sécurité sociale, cohérente, unanime et univoque à l'égard des régimes totalitaires. Très important également, cette proposition insiste également sur l'importance de veiller à ce que l'aide étrangère au développement ne serve pas à l'enrichissement des dirigeants autoritaires et de leurs proches.

The EU sets high standards amongst its own membership in terms of justice and human rights. It is only right that we are consistent in our approach when dealing with third countries and this report addresses many of the key issues. Force est de constater qu'il n'y a pas de mesures restrictives européennnes cohérentes dans ce domaine. Ce projet de rapport insiste sur la nécessité de mettre en place des sanctions européennes transparentes.

Tunne Kelam PPEin writing. It is absolutely regrettable that the EU is perdre du poids par zone in on main values and principles, such as democracy, human rights and the rule of law with excuses of being interdependent with certain authoritarian countries. Consistent sanctioning of authoritarian regimes and their main actors is one of most efficient ways to provoke a change.

I very much welcome this report which calls for clear indicators and measures in defining the situation and dealing with authoritarian regimes. How can the EU be interdependent with a country like Russia which is delivering weapons to Syria that will be used to kill civilians and which is supplying materials to Iran for its nuclear plans that the EU is now sanctioning?

We need consistency and clear rules and we need them now! This report which I welcome calls for the EU to deepen and strengthen its array of restrictive measures against recognised authoritarian regimes by targeting their personal and commercial actions within the EU in order to deny authoritarian leaders and their prime associates the right to own property or hold money in EU countries, to prevent authoritarian leaders and their prime associates from educating their families in EU countries, to prevent authoritarian leaders and their prime associates from travelling within the EU and to prohibit authoritarian leaders and their prime associates from operating business interests within the EU.

I voted in favour. Essere coerenti con il nostro trattato è un obbligo per le istituzioni europee, non possiamo più chiudere gli occhi di fronte alle violazioni perpretate dai regimi autoritari presenti nel mondo, per questo la politica delle sanzioni deve essere uno strumento in grado di influenzare in modo concreto i governi di questi paesi.

Il réclame une définition claire des sanctions et des conditions de leur levée. Autant de propositions que je partage. Il déclare vouloir combattre le "deux poids deux mesures" des sanctions européennes. La majorité de cet hémicycle préfère s'inquiéter, comme ce rapport le rappelle, du fait que ses sanctions ne gênent pas les intérêts commerciaux des entreprises européennes.

Recette regime maladie de crohn traitement

Je ne peux accorder mon suffrage à un tel texte. Altrettanto deve essere relativamente ai beni e agli interessi detenuti da questi "leader" politici all'interno dei territori UE. A partire dal congelamento dei beni dell'ex leader libico Gheddafi, a quelli degli ex presidenti della Tunisia e dell'Egitto, l'UE necessita di adottare misure restrittive proporzionate ed equivalenti nei confronti di ogni regime dittatoriale.

Per questo ritengo importante sollecitare il Consiglio nell'applicare queste misure restrittive ogniqualvolta ve ne sia bisogno. Com estas medidas, pretende-se evitar a fuga de capitais desses países. L'Unione è oggi il più grande mercato al mondo e il principale donatore di aiuti allo sviluppo. E' un'opportunità unica per promuovere i diritti e il rispetto delle regole di convivenza pacifica della comunità degli Stati.

E' ingiusto che talvolta popolazioni già oppresse o imprese e cittadini europei abbiano subito le conseguenze delle sanzioni, mentre le élite locali corrotte e violente siano riuscite ad eluderle. Come è del pari ingiusto che paesi terzi si avvantaggino e si siano avvantaggiati del rispetto europeo per la legalità e i diritti.

Mi unisco, dunque, al relatore Watson nel chiedere al Consiglio di adottare al più presto regole chiare, di applicazione uniforme e soggette a periodica revisione che consentano alle misure restrittive di essere più efficaci. Crescenzio Rivellini PPEper iscritto. La richiesta di elaborare criteri più chiari per i casi in cui devono essere applicate misure restrittive e quella di costruire una politica comune e coerente in materia di sanzioni sono priorità assolute soprattutto in questo delicato periodo internazionale.

Innanzitutto bisogna riconoscere che le sanzioni non sono fine a se stesse, ma devono accompagnare la loro applicazione con parametri di riferimento chiari e fattibili per la loro revoca. Poi ci vuole unità nelle decisioni: occorre impegnarsi a massimizzare la collaborazione e le sinergie tra i 27 Stati membri dell'Unione Europea, esortandoli a esprimersi con una voce univoca e coerente sulla condanna dei regimi autoritari mediante un unico approccio integrato.

Se non sono coordinate a livello internazionale, infatti, le sanzioni possono rivelarsi inefficaci e controproducenti per il conseguimento delle loro finalità dichiarate, compromettere la trasparenza, la credibilità e la coerenza della politica sanzionatoria europea, rafforzare il regime cui sono destinate o ridurre la credibilità e il margine negoziale relativo dell'Unione Europea e degli Stati membri con il paese in questione.

It is important that the EU and its Member States work together with the other democracies in order to ensure maximum effectiveness of these measures. Equally, the EU must become better at explaining that restrictive measures are not sanctions against the population of countries with autocratic rulers, but specific measures which only target those individuals and businesses that have directly benefited from their association with these autocratic regimes.

I voted in favour of this report. L'Europe défend des valeurs universelles qu'elle promeut et doit faire respecter. C'est à ce titre qu'elle doit montrer l'exemple et prévoir des sanctions à l'encontre de ceux qui violent les Droits de l'Homme et les libertés fondamentales. Tout régime de sanctions de l'UE doit respecter les principes de légalité et de proportionnalité, et ne pas pénaliser la population des pays visés.

Car dans le cas contraire, le remède serait plus dur que le mal. Il ne faut pas perdre de vue que le liposuccion y aumento de gluteos quito de telles sanctions est de forcer les dirigeants autoritaires à amorcer un changement démocratique, à cesser d'opprimer leur peuple et à rétablir l'État de droit.

Je suis également favorable au renforcement de la coordination au niveau international. En l'absence d'action multilatérale coordonnée, les mesures de sanctions perdraient leur efficacité. Enfin, je considère qu'il est essentiel, pour la crédibilité de notre politique étrangère, de trouver un équilibre entre diplomatie coercitive et permanence du dialogue avec les régimes visés.

Autoritären Führern und deren Partnern darf es nicht möglich sein, innerhalb der EU Eigentum zu besitzen, Geld anzulegen oder sich an europäischen Bildungseinrichtungen ausbilden zu lassen. Ich habe daher zugestimmt. Currently, there is a lack of consistency in legislation on procedures for transferring the registered office or real head office of an existing company from one Member State to another within the Single Market.

On le voit plus souvent avec des prothèses macrotexturées. Cependant la surveillance régulière des prothèses et leurs remplacements si nécessaire doit être comprise et acceptée.

Le lymphome anaplasique à grandes cellules LAGC est décrit depuis et cas sont à ce jour répertoriés dans le monde 9 cas en France. En effet, pour un même volume un implant peut-être étroit et projeté ou large et plat. On parle de profils très haut, haut, modéré et bas. Contact du cabinet de chirurgie esthétique et plastique à Lyon et Saint-Etienne.

N'hésitez pas à prendre contact avec nous, par le biais de ce formulaire ou en nous contactant directement par téléphone. Nous pourrons ainsi vous fournir toutes informations nécessaires concernant les actes de chirurgie esthétique, chirurgie plastique que nous pratiquons.

Nous pourrons également vous renseigner sur tous les gestes de médecine esthétique que nous proposons dans notre cabinet. Augmentation mammaire à lyon. Prix chirurgie mammaire lyon. Prix augmentation mammaire. Les prothèses de seins. Accompagnement et suivi personnalisé de chaque patient. Accès au Chirurgien post opératoire 24h sur 24h. Contact du cabinet de chirurgie esthétique et plastique à Lyon et Saint-Etienne N'hésitez pas à prendre contact avec nous, par le biais de ce formulaire ou en nous contactant directement par téléphone.